THE AUTHOR: Luigi VIOLA
TRANSLATED BY: Jasna GERIC
PRESENTATION BY: Stefano SCHIRÒ (President of the First Civile Section of the Italian Supreme Court pf Cassation)
DATE: 2018 (september)
INTERVIEWS AND REVIEWS
The book presents an innovative instrument for jurists, which makes it possible to identify the most suitable interpretative approach.
The model, which is being continuously developed at the Centro Studi Diritto Avanzato (Centre of Studies for Advanced Law), has already been presented in Italy at the Camera dei Deputati (Chamber of Deputies) as well as at the Italian Courts and Universities; the 2017 Edition of the book was an Amazon best seller; it has been described as “revolutionary” by numerous newspapers. The model is directed at systematizing interpretative criteria by means of algorithmic reasoning, and can also be used in common law systems.
No Jurist will be the same again.
The 2018 Italian Edition is presented by Stefano SCHIRÒ (President of the First Civil Section of the Italian Supreme Court of Cassation).
The English version was translated by Jasna GERIC (translator, interpreter and language trainer).
Luigi Viola is a lawyer with offices in Rome and Milan. He is a university professor in Civil Procedural Law, and a lecturer in preparation courses for the Ordinary Judiciary, for the Bar Exam and at the Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione (Higher School of Public Administration). Other posts include: Scientific Director of the journal La Nuova Procedura Civile (New Civil Procedure) and Scientific Director of the Scuola di Diritto Avanzato (School of Advanced Law). He was the former Scientific Director of Altalex Massimario. He has authored about 200 contributions of national and international importance (among which are treaties, handbooks, monographs, essays, articles), published by houses of great renown. He has also written entries for the Enciclopedia Giuridica Treccani. In 2015, he received an award for his professional engagement at the Italian Chamber of Deputies.
Founder and Owner of “Language Services 021”.
Accredited as a teacher of Legal English, Legal French and Legal German by Italy’s Supreme Judicial Council; accredited as an interpreter, translator and language teacher by Italy’s Association of Chartered Accountants; translator, editor and speaker of the “News in English” for Italy’s Police (Polizia di Stato); accredited as an interpreter and translator by the German Embassy Rome; consultant for the Italian Judicial Offices, Ministry of Justice, Ministry of Agriculture; accredited by the Italian Fund for Lawyers; accredited as a translator by the Italian Notaries; Polyglot in six languages.
Pubblications: Ipsoa, Legal English Course, 2012; Sole24, 2014; La Nuova Procedura Civile, Donna Caput Mundi conference proceedings, 2016; Ad Maiora, Mediterranean: peace, development, safety, conference proceedings, 2018.